Присяжний перекладач української мови Ігор Бревка.
Українську мову я вивчав вже в початковій школі. Це моя друга мова, але говорю нею від малого. Я завершив Загальноосвітній ліцей з української мовою навчання у Ґурові Ілавецькому.Mаю диплом магістра української філології Університету Марії Кюрі-Склодовської у Любліні.
Вже під час навчання на студіях займався я перекладацькою роботою співпрацюючи з різними муніципальними органами та неурядовими організаціями.
Присяжним перекладачем я став 2 квітня 2004 року.
9 років я працював як викладач української мови та письмових перекладів у Вармінсько-Мазурському університеті у Ольштині.
У своїй практиці перекладача мав я до діла так з простими документами, як і з фірмовою документацією, технічними проектами, науковими працями, рекламними матеріалами, судовими письмами. Працював я також як перекладач під час фірмових зустрічей, наукових конференцій та проведення нагляду українськими службовцями у польських підприємствах.
Коли у мене час розвиваю українську Вікіпедію.
Запрошую скористатися моїми послугами!
Tłumaczenia wykonywałem między innymi dla:
- biura tłumaczeń Alfa;
- biura tłumaczeń Logos;
- biura tłumaczeń Lynx;
- biura tłumaczeń Narrator;
- biura tłumaczeń Oscar;
- Brodnickich Zakładów Żelatyny;
- firmy Ekovita Sp. z o.o.;
- fundacji "Ż.A.K";
- Hodowli Koni Fryzyjskich "Z Moreny";
- firmy Indykpol S.A.;
- klubu sportowego Olimpia Elbląg;
- firmy Mazuria-Bravo Sp. z o.o.;
- Naczelnej Organizacji Technicznej NOT;
- firmy Obsessive;
- policji;
- Pracowni Wydawniczej "ElSet";
- prokuratur;
- sądów rejonowych i okręgowych;
- Stowarzyszenia Dziennikarzy Polskich;
- Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie;
- urzędów wojewódzkich;
- firmy Wipasz S.A.;
- Wyższej Szkoły Informatyki i Ekonometrii TWP w Olsztynie;
- Wyższej Szkoły Policji w Szczytnie.