Присяжний перекладач української мови Ігор Бревка.
Українську мову я вивчав вже в початковій школі. Це моя друга мова, але говорю нею від малого. Я завершив Загальноосвітній ліцей з української мовою навчання у Ґурові Ілавецькому.Mаю диплом магістра української філології Університету Марії Кюрі-Склодовської у Любліні.
Вже під час навчання на студіях займався я перекладацькою роботою співпрацюючи з різними муніципальними органами та неурядовими організаціями.
Присяжним перекладачем я став 2 квітня 2004 року.
9 років я працював як викладач української мови та письмових перекладів у Вармінсько-Мазурському університеті у Ольштині.
У своїй практиці перекладача мав я до діла так з простими документами, як і з фірмовою документацією, технічними проектами, науковими працями, рекламними матеріалами, судовими письмами. Працював я також як перекладач під час фірмових зустрічей, наукових конференцій та проведення нагляду українськими службовцями у польських підприємствах.
Коли у мене час розвиваю українську Вікіпедію.